B comme belge, B comme Bruges
La mer du Nord en hiver
Sortait ses éléphants gris vert
Des Adamo passaient bien couverts
Donnant à la plage son caractère
Naïf et sincère
Le vent de Belgique
Transportait de la musique
Des flonflons à la française
Des fancy-fair à la fraise...
Agréâble séjour du côté de chez Swann, euh De Haan, tout près de Bruges. Pas besoin d'aller bien loin pour se dépayser, la Flandre avec sa mer du Nord me convient parfaitement. Sentiment d'être en vacances, même si l'eau est peu propice aux baignades. Cela fait du bien, la Belgique notre cousine nous a bien accueillis !
Une glace à La Panne
Un dimanche à Menin
J´écoute Dick Annegarn
Sur Radio 21
Waterzooï, carbonnade
Filet américain
Une trappiste en embuscade
Sur la piste de mes voisins
Avec un B comme Belge
B comme Bruxelles, Brel ou Bruegel
Un B comme les berges
Qui s´étendent en dentelle
B comme Bruges, reste encore
Ville de l´étincelle
Tournent les corps
Tournent les sorts
Dans un même carrousel
Bruges, reste encore
Viens goûter notre miel
Que tu le dévores
Pour que tourne encore
La grande manivelle
Et la Meuse dans son siège
Qui creuse les Ardennes
Pour pousser jusqu´à Liège
Y a qu´à suivre la veine
Des Wamands aux Flallons
Une blanche à la main
Et d´Ostende à Mouscron
Sur la piste de mes voisins
Avec un B comme Belge
B comme Bruxelles, Brel ou Bruegel
Un B comme les berges
Qui s´étendent en dentelle...
Home Sweet Home !
Le changement, c'est maintenant ! alors, exigeons l'arrivée du printemps, la suppression du passage à l'heure d'été dès demain, le retour des petites fleurs dans nos jardins.
L'hiver perdure, à vos petits mouchoirs...
Ah, cet hiver qui ne veut pas laisser sa place au printemps... Les chutes de neige de la semaine passée seront-elles les dernières ? Rien n'est moins sûr. Aussi, toutes à vos petits mouchoirs à prendre dans ces boites parées de broderie. La dernière est symbolique avec la fleur en cage.Brrr, bon, je rentre au chaud et je vous souhaite un bon week-end. Le soleil est dans vos coeurs, laissez-le briller et rayonner autour de vous.
Êtes-vous plutôt crêpe ou galette ?
Si avoir de la galette signifie être fortunée et riche, alors je le suis de l'amitié de Catherine, qui nous a si gentiment accueillie dans sa Bretagne (allez donc faire un tour sur l'écrin des roses). Mais, si le soleil était au rendez-vous, pas question pour moi de faire la crêpe, mais de parcourir le sentier côtier du côté de Cap Coz jusque Beig Mell au rythme de l'océan tout en contemplant les magnifiques demeures bourgeoises. Bref, de bons souvenirs et un avant-goût des vacances avant l'heure.
Aussi bon qu’un bretzel
Aller anfàng esch schwär.
(Tout début est difficile.)
D’r lordbeerkranz esch güet se binde, de kopf dezü esch schwärer ze finde.
(La couronne de laurier est facile à faire, la tête à couronner plus dure à trouver.)
Dùrisch schàde wurd m’r schlöij
(Les erreurs rendent sage.)
En jedem vöjel esch sin néscht lieb.
(Chaque oiseau aime son nid.)
Bonjour les filles, aujourd’hui, je vous invite à chercher l’inspiration sur une terre de brodeuses, l’Alsace, yoplà !
Cette escapade du côté de Kaysersberg mérite bien sa place dans l’Atelier Nomade. Mais quand on parle du loup, il vient en courant, aussi je vous confie quelques broderies Home Sweet Home. Bis bald !
Wenn m’r de wolf nennt, ze kommt er gerennt.
Doppelt g'näjt hebt besser (cousu double tient mieux)
Kùmm i hitt net, kùmm i morn (si je ne viens pas aujourd'hui, je viendrai demain)
Lehr ebs, no kansch ebs (apprends et tu sauras)
M'r wurd erscht mit de johre schlöij (ce n'est qu'avec les années que l'on devient astucieux)
J’apprécie cette sagesse populaire s’exprimant au travers de ces quelques proverbes alsaciens. Allez, un petit dernier… Wenn s'dich jùckt, no kràtz di (si ça te démange, alors gratte toi)
Adelié wanderer






















































































































